«Слова пра паход Ігаравы» ў перакладзе Рыгора Барадуліна (аўдыёзапіс, 1992 г.)

Запіс: «Слова пра паход Ігаравы» ў беларускім перакладзе Рыгора Барадуліна

Выступоўца: Заслужаны артыст Рэспублікі Беларусь Уладзімір Рагаўцоў

Крыніца: Першы нацыянальны канал Беларускага радыё, эфір перадачы «Тэатр Беларускага радыё» 23 лютага 2015 года.

Характарыстыка: «Слова пра паход Ігаравы» — помнік усходнеславянскай літаратуры ХІІ ст. — на беларускую мову перакладалася не аднойчы. Максім Багдановіч пераклаў твор часткова. Першы поўны пераклад зрабіў ў 1911 г. Янка Купала. Пасля гэтага «Слова пра паход Ігаравы» перакладалася на беларускую мову яшчэ некалькі разоў. Пераклад Рыгора Барадуліна, выданы ў 1986 г., даследчыкі называюць лепшым з тых, што былі зроблены ў другой палове ХХ ст. Вашай увазе прапануецца аўдыёзапіс «Слова пра паход Ігаравы» паводле беларускага пераклада Рыгора Барадуліна, зроблены ў 1992 г.



Запіс узяты з агульнадаступных крыніц. Сайт Adverbum.org не ўтрымлівае аўдыёфайлаў, а прапануе спасылкі на іх. Спасылкі на запісы даюцца выключна з мэтай азнаямлення. Калі спасылка не працуе, калі ласка, паведаміце аб гэтым у каментарах або праз форму сувязі.